大学职业资格刷题搜题APP
下载APP
课程
题库模板
WORD模板下载
EXCEL模板下载
题库创建教程
创建题库
登录
logo - 刷刷题
创建自己的小题库
搜索
【单选题】

维吾尔族不论男女老少都喜爱戴四楞绣花帽,维语称( )。

A.
帮典
B.
朵帕
C.
金花帽
D.
袷袢
手机使用
分享
复制链接
新浪微博
分享QQ
微信扫一扫
微信内点击右上角“…”即可分享
反馈
收藏 - 刷刷题收藏
举报
刷刷题
参考答案:
举一反三

【单选题】俗语说“绣花要得手棉巧,打铁还须自身硬”,下列与该俗语哲学道理相同的是( )。

A.
身正不怕影子斜
B.
师傅领进门,修行看个人
C.
水大漫不过船
D.
有理不在声高

【单选题】刺绣俗称“绣花”,在中国至少有三千年的历史,目前传世最早的刺绣为湖南长沙战国楚墓中出土的绣品。

A.
Embroidery, also known as xiuhua in Chinese, has a history of at least three thousand years, the earliest embroidery that remains today is unearthed from the Chu tomb of the Warring States Period in Changsha, Hunan Province.
B.
Embroidery, also known as xiuhua in Chinese, has a history of at least three thousand years. The earliest embroidery that remains today is unearthed from the Chu tomb of the Warring States Period in Changsha, Hunan Province.
C.
/
D.
/
相关题目:
【单选题】俗语说“绣花要得手棉巧,打铁还须自身硬”,下列与该俗语哲学道理相同的是( )。
A.
身正不怕影子斜
B.
师傅领进门,修行看个人
C.
水大漫不过船
D.
有理不在声高
【单选题】刺绣俗称“绣花”,在中国至少有三千年的历史,目前传世最早的刺绣为湖南长沙战国楚墓中出土的绣品。
A.
Embroidery, also known as xiuhua in Chinese, has a history of at least three thousand years, the earliest embroidery that remains today is unearthed from the Chu tomb of the Warring States Period in Changsha, Hunan Province.
B.
Embroidery, also known as xiuhua in Chinese, has a history of at least three thousand years. The earliest embroidery that remains today is unearthed from the Chu tomb of the Warring States Period in Changsha, Hunan Province.
C.
/
D.
/
刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题
参考解析:
题目纠错 0
发布
刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题
刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题
刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题
刷刷题-单词鸭